The cracked sandy surface of your kitchen floor A dry desert-plain that begs for more Than mine and yours casual conversation The brown grassy hills of your wall to wall The fake ancient war-chest beats in the hall And the prophetic words in the library all speak of isolation Always forever but never like this There's a dot of black in the blue of your bliss In white pregnant layers of linen clouds You're hiding deep in their womblike shroud Each stillborn morning seems extremely loud Designed to smash your face in Always forever but never like this There's a dot of black in the blue of your bliss The cracked sandy surface of your kitchen floor A dry desert plain that begs for more, than casual conversation You're learning to live with his many faces The rub is he's hard in all the wrong places Always forever but never like this There's a dot of black in the blue of your bliss Yeah, always forever but never like this There's a dot of black in the blue of your bliss A superfície de areia rachada do chão da sua cozinha Um deserto plano seco que implora por mais Do que a minha e sua conversa casual As colinas verdejantes marrons de sua parede A velha caixa de guerra falsa bate no corredor E palavras proféticas da biblioteca todos falam de isolamento Eternamente para sempre, mas nunca assim Há um ponto preto no azul sua felicidade. Em camadas grávidas brancas de nuvens de linho. Você está se escondendo no fundo de seu ventre como uma blindagem Todas as manhãs natimortas parecem extremamente barulhentas Projetadas para esmagar o seu rosto Eternamente para sempre, mas nunca assim Há um ponto preto no azul sua felicidade A superfície de areia rachada do chão da sua cozinha Um deserto plano seco que implora por mais do que uma conversa casual Você está aprendendo a viver com suas várias faces O problema é que é difícil em todos os lugares errados Eternamente para sempre, mas nunca assim Há um ponto preto no azul sua felicidade Sim, eternamente para sempre, mas nunca assim Há um ponto preto no azul sua felicidade