(spoken) This next song goes out to all the kids for keeping it real by turning their backs on hardcore bands who make any money. Fuck that man. Hardcore isn't about money, Its a way of life. Sure i live with my mom right now, But i'd live on the streets if i had to. And i know in my heart, That one day, i'm gonna graduate from college, Get a real job, And forget all about hardcore. But until then i'm gonna talk as much shit as i can. Diy! (sung) D.i.f.m.m. fuck you! D.i.f.m.m. fuck you! D.i.f.m.m. fuck you! D.i.f.m.m. Fuck you! Essa próxima canção é para todas as crianças as mantendo reais, dando as costas a bandas de hardcore que querem fazer dinheiro Foda-se homem Hardcore não é uma questão de dinheiro É um modo de vida Claro que eu vivo com minha mãe agora Mas eu viveria nas ruas se tivesse E eu sei no meu coração Que um dia, vou mudar de faculdade Receba um verdadeiro trabalho E esqueça o hardcore Mas até esse dia eu vou falar toda a merda que for possível Diy! D.I.F.F.M. Foda-se! D.I.F.F.M. Foda-se! D.I.F.F.M. Foda-se! D.I.F.F.M. Foda-se!