The night is black Without a moon The air is thick and still The vigilantes gather on The lonely torch lit hill Features distorted in the flickering light The faces are twisted and grotesque Silent and stern in the sweltering night The mob moves like demons possessed Quiet in conscience, calm in their right Confident their ways are best The righteous rise With burning eyes Of hatred and ill-will Madmen fed on fear and lies To beat and burn and kill They say there are strangers who threaten us In our immigrants and infidels They say there is strangeness too dangerous In our theaters and bookstore shelves That those who know what's best for us Must rise and save us from ourselves Quick to judge Quick to anger Slow to understand Ignorance and prejudice And fear walk hand in hand... A noite é preta Sem uma lua O ar é denso e calmo Os vigilantes se reúnem na A tocha acesa solitária colina Feições distorcidas na luz trêmula Os rostos são distorcidos e grotescos Silenciosa e popa na noite sufocante Os movimentos da multidão são como demônios possuídos Tranquilos em consciência, calmos em seus direitos Confiantes de que seus caminhos são os melhores A ascenção justa Com os olhos ardentes De ódio e má vontade Loucos alimentados com medo e mentiras Para bater e queimar e matar Eles dizem que há estranhos que nos ameaçam Em nossos imigrantes e infiéis Eles dizem que há estranheza muito perigosa Em nossos teatros e prateleiras das livrarias Que aqueles que conhecem o que é melhor para nós Devem se levantar e nos salvar de nós mesmos Rápidos para julgar Rápido para a raiva Lentos para compreender Ignorância, preconceito E o medo andam de mãos dadas.