I sleep with windows open I sleep with eyes wide in case you would come walking in case you'd change your mind but don't (straing) yourself for me don't break yourself for me don't lose your selfish ways for me I keep a leash around you and I keep it nice and tight in case you would go walking over forbidden (lines) but don't go all soft on me don't come across for me don't lose your selfish ways over me un deux trois quatre cinq six a hundred times of (...) you keep on flocking out you keep me wanting more un deux trois quatre cinq six a hundred times is fine for you I go all line oh my, where is my mind? I keep my window open I keep it open wide so keep me keep it open oh, keep me on your mind Eu durmo com as janelas abertas Eu durmo com os olhos arregalados Caso você venha caminhando Caso você mude de idéia Mas não se esforce por mim Não se incomode por mim Não mude seu jeito egoísta por mim Eu colocarei uma coleira em você Eu prendo-a gentilmente e apertada Caso você se vá andando Por caminhos proibidos Mas não seja agradavel por mim Não cruze nada por mim Não mude seu jeito egoísta por minha causa Um, dois, tres, Quatro, cinco, seis Milhares de vezes andando em círculos Você continua levando me a isso Você me deixa querendo mais Um, dois, tres, Quatro, cinco, seis Milhares de vezes está tudo bem Por você eu fiquei cega Oh Deus, onde está minha cabeça? Mantenho minha janela aberta Eu mantenho-a escancarada Guarde me, mantenha ela aberta Oh, guarde me em sua mente