(Lupin the Third) まっかなバラはあいつのくちびる やさしくだきしめてくれとねだる ひとみのおくにえものをうつして さびしくといかけるあいのありか おとこにはじぶんのせかいがある たとえるならそらをかけるひとすじのながれぼし (Lupin the Third) こどくなえみをゆうひにさらして せなかでないてるおとこのびがく (Lupin the Third) (Lupin the Third) (Lupin the third) しんじゅのいろはあいつのまなざし はるかなしあわせをゆめにえがく いためることをおそれるあまりに つめたくつきはなすあいもあるさ おとこにはじぶんのせかいがある たとえるならかぜをはらいあれくるういなびかり (Lupin the Third) とかいのやみにからだをとかして くちぶえふいてるおとこのびがく (Lupin the Third) (Lupin the Third) (Lupin Terceiro) Rosa vermelha brilhante soma seus lábios Eu gentilmente te abraço e te peço para viver Mova a presa para as profundezas de seus olhos Eu pergunto solitário onde está o amor Um homem tem seu próprio mundo Por exemplo, uma única estrela cadente no céu (Lupin Terceiro) Expondo um sorriso solitário ao sol poente A estética de um homem chorando de costas (Lupin Terceiro) (Lupin Terceiro) (Lupin Terceiro) A cor da pérola é o seu olhar Sonhando com a felicidade distante Muito medo de machucar Há também o amor que friamente me afasta Um homem tem seu próprio mundo Por exemplo, relâmpagos furiosos soprando o vento (Lupin Terceiro) Derreta seu corpo na escuridão da cidade A estética de um homem assobiando (Lupin Terceiro) (Lupin Terceiro)