Insomnia, I welcome thee In the nights I see the world bleed In my dreams I have to hide I cannot close the door to this mystique place My eyes blinded by the misery Never I felt so much fear It seems that I'm already in hell Oh help me, my silent screams remain unheard Insomnia is the key to my life I don't want to see the world behind this thin curtain Which separates conscience from sleep In my back the knife is getting near This could be my last breath But somewhere I must find the door to morning This time, if my senses are awake I may pass the tin line into safety But tomorrow it starts again Oh help me, my silent screams remain unheard Insomnia is the key to my life I don't want to see the world behind this thin curtain Which separates conscience from sleep Insonia, eu dou boas-vindas. Nas noites eu vi o mundo sangrar. Em meus sonhos eu tenho que esconder. Eu não posso fechar a porta deste lugar místico. Meus olhos cegados pela miséria. Eu nunca senti tanto o medo. Parece que eu estou já no inferno. Oh ajude-me, meus gritos silenciosos permanecem intáctos. Insonia é a chave a minha vida. Eu não quero ver o mundo atrás desta cortina fina Que separa o conscience do sono. A minha volta a faca está chegando perto. Esta podia ser minha última respiração. Mas em algum lugar eu devo encontrar a porta da manhã. Esta vez, se meus sentidos estiverem acordados. Eu posso passar da linha de segurança. Mas amanhã começa outra vez. Oh ajude-me, meus gritos silenciosos permanecem intáctos Insonia é a chave a minha vida. Eu não quero ver o mundo atrás desta cortina fina Que separa o conscience do sono