M'allonger près d'une baie comme on en fait plus Trois fois rien aux quatre coins du monde Embrasser la voisine sans être vu trois fois rien aux quatre coins du monde Annoncer échec et mat à un trou du cul Trois fois rien aux quatre coins du monde ça, ça m'aurait plus... Dévaler la pente sans aucune retenue Trois fois rien aux quatre coins du monde Déchiffrer ce que l'on ne voit plus Trois fois rien aux quatre coins du monde Defiler le poing fermé et le bras tendu ça fait encore du bien aux quatre coins du monde tout n'est pas perdu... Afficher de l'optimisme au coin de la rue Trois fois rien aux quatre coins du monde Déchiffrer ce que l'on ne voit plus Trois fois rien aux quatre coins du monde Ne pas avoir la nostalgie comme unique contenu Trois fois rien aux quatre coins du monde je l'ai déjà vu... Me deitar ao lado de uma baía, como nós fizemos outras Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Beijar a vizinha sem ser visto Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Anunciar xeque-mate a um idiota Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Eu teria gostado disso Arremessar ladeira abaixo sem se segurar Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Decifrar o que a gente não vê mais Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Desfazer o punho fechado e o braço aberto Isso ainda faz bem Aos quatro cantos do mundo Tudo não está perdido Guardar o otimismo nos cantos da rua Três vez Nada aos quatro cantos do mundo Decifrar aquilo que nós não vemos mais Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Não ter a nostalgia como único conteúdo Três vezes Nada aos quatro cantos do mundo Eu já vi tudo