Je n'ai pas encore l'information Contacterai à la réception Je tourne et tourne à l'imperfection Signalerai toute progression Je mets en boucle la même décision Pourquoi changer quelle révolution? J'étouffe au moindre si on renaît sans cesse sans une seule décision Ma vie s'écroule et mon manque d'impression Me met sous vide me protège des scissions Je n'ai pas encore encore l'information Contacterai à la réception J'aspire à l'être j'ai de l'ambition Convoite à l'être à la réception Mais moi je tourne à l'imperfection Signalerai toute progression Je mets en boucle la même décision Pourquoi changer quelle révolution? Je dis comme tous j'y peux rien Et reconnais qu'on y est bien Je dis comme tous et pour rien Ne changerai j'y suis bien Tout ça pour un oui pour un non Je traîne encore sans intuition Pour un oui pour un non Je traîne encore mes contradictions Je n'ai pas encore l'information Contacterai à la réception Je tourne et tourne à l'imperfection Signalerai toute progression Eu já não tenho mais a informação Contactarei a recepção Eu giro e me torno imperfeito Mandarei sinal de toda progressão Eu coloco no laço a mesma decisão Porque mudar a revolução? Eu me engasgo com o menor si nós renascermos sem se quer uma decisão Minha vida desaba e falta a impressão Me coloca no vácuo e me protege da divisão Eu já não tenho mais a informação Contactarei a recepção Eu me inspiro em ser alguém e tenho ambição Cobiça de estar na recepção Mais eu me torno imperfeito Mandarei sinal de toda progressão Eu coloco no laço a decisão Porque mudar a revolução? Eu digo como todo mundo eu não posso fazer nada E reconhecer que nós estamos bem Eu digo como todo mundo, e por nada Eu mudarei se eu estiver bem Tudo isso por um sim ou por um não Eu estou saindo sem intuição Por um sim ou por um não Eu ainda arrasto as minhas contradições Eu já não tenho mais a informação Contactarei a recepção Eu giro e me torno imperfeito Mandarei sinal de toda a progressão