Parfois je pense à toi dans les voitures Le pire, c'est les voyages, c'est d'aventure Une chanson fait revivre un souvenir Les questions sans réponse ça c'est le pire Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois? Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là? Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies? Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là? Je me raconte des histoires pour m'endormir Pour endormir ma peine et pour sourire J'ai des conversations imaginaires Avec des gens qui ne sont pas sur la terre Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois? Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là? Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies? Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là? Je m'en fous si on a peur que je tienne pas le coup Je sais que t'es là pas loin, même si c'est fou Les fous c'est fait pour faire fondre les armures Pour faire pleurer les gens dans les voitures Est-ce que tu m'entends? Est-ce que tu me vois? Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là? Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies? Qu'est-ce que tu ferais, toi, si t'étais là? Às vezes, eu penso em você nos carros O pior, são as viagens, é a aventura Uma canção faz reviver uma lembrança As perguntas sem resposta, isto é o pior Você me ouve? Você me vê? O que você diria, você, se estivesse aqui? São esses sinais que você me envia? O que você faria, você, se estivesse aqui? Eu me conto histórias para adormecer Para adormecer a minha dor e para sorrir Eu tenho conversas imaginárias Com pessoas que não estão na Terra Você me ouve? Você me vê? O que você diria, você, se estivesse aqui? São esses sinais que você me envia? O que você faria, você, se estivesse aqui? Não me importo se temos medo que eu não aguente Eu sei que você não está longe, mesmo que seja loucura Os loucos são feitos para derreter as armaduras Para fazer chorar as pessoas nos carros Você me ouve? Você me vê? O que você diria, você, se estivesse aqui? São esses sinais que você me envia? O que você faria, você, se estivesse aqui?