nagaku nobita jibun yori senotakai kage ga yuuyake to boku wo tsunaida fuyu no kaerimichi ano ko no nakigoe ni nita nishimuki no kaze wa yondeiru takaramono datta itsuka no omokage ao wo arasotte kanashimi wo kurikaesu yo kusari wa tokenai na no ni naze darou sora wa kirei da tooi mukashi mita you na me no mae no keshiki ga maru de nani mo nakatta you ni mujaki ni warau yo ao wo arasotte kanashimi wo kurikaesu yo kizu wa kienai na no ni naze darou hoshi ga kirei da sukoshi zutsu susumu hari wa modorou to mo sezu ni kako no kara wo ashita e sasou (La la la La la la La la la) (La la la la la la la) (La la la La la la la) iroiro, aru kedo anata wa ikiteiru Eu me espreguicei bastante e vi a sombra de uma pessoa alta que me ligava ao pôr-do-sol No caminho de volta para casa durante o inverno O vento soprava em direção ao oeste, fazendo um barulho parecido com o choro daquela garota Os vestígios daquela época são meus tesouros Negando nossa inexperiência, a tristeza se repete e as correntes não ficam frouxas Por que o céu é tão lindo...? Na paisagem que nos rodeia, você sorri inocentemente para mim como se não houvesse nada Igual aquele passado muito remoto Negando nossa inexperiência, a tristeza se repete e os machucados não se curam Por que as estrelas são tão lindas...? Aos poucos, o ponteiro avança sem nunca voltar Os resquícios do passado nos convidam para o amanhã (La la la La la la La la la) (La la la la la la la) (La la la La la la la) Apesar de tudo, você está vivo