Odio las casas que están vacías, tener metido el tiempo en un reloj, los días de lluvia y las despedidas sólo me sirven para estar peor.` No soporto tener malas noticias si además vienen de dos en dos, no me gusta la gente que critica todo, estoy buscando y no encuentro mi lugar, ni tampoco una salida. Y me pregunto si he perdido el tiempo No me interesa escuchar mentiras, fingir sonrisas para no llorar, si el mundo quiere ir tan deprisa le dejo paso, ya sabré llegar. Estoy harto de evitar las zancadillas y para todo tener que pelear. Ya no hay nadie que tienda una mano, sigo buscando y aún no encuentro mi lugar, ni tampoco la salida. Y me pregunto si he perdido el tiempo, si lo puedo recuperar, y me pregunto si he perdido el tiempo Aún no he encontrado dónde tengo mi lugar ni la puerta de salida. Y me pregunto si he perdido el tiempo, si lo puedo recuperar, y me pregunto si he perdido el tiempo Odeio as casas que estão vazias Ter metido o tempo em um relógio os dias de chuva e as despedidas só serve para eu estar pior Não suporto ter más noticias ainda mais quando veem de duas em duas não gosta das pessoas que criticam tudo estou procurando e não encontro meu lugar nem uma saída E me pergunto se perdi tempo não me interessa escutar mentiras fingir sorrisos para não chorar se o mundo quer ir tão depressa lhe dou passagem, já saberei chegar Estou farto de evitar os tropeços e para tudo ter que brigar já não há ninguém que estenda uma mãe continuo procurando e ainda não encontro meu lugar nem uma saída E me pergunto se perdi tempo, se não posso recuperar, E me pergunto se perdi tempo ainda não encontrei onde tenho meu lugar nem a porta de saída E me pergunto se perdi tempo se eu posso recuperar E me pergunto se perdi tempo