Los Campesinos!

Drop It Doe Eyes

Los Campesinos!


You expected my war diaries, but time ran out and I, I let you down
Small thanks now written in French is no shorthand for this thing gave me writer's cramp

Another dream about shapeshifting
Well we move with such elegance, with such grace
With all our dignity just in place

Deer die with their eyes wide open, eyes wide open, eyes wide open
Deer die with their eyes wide open

Drawing tiny little pictures of skeletons to get across the sense of impending doom
And the leaves... major leagues (?) look like the foxes on the hard shoulder
And for some reason I think that I have drifted from the story to the bypass of the town I have visited, so go step back and track for all the sighs we'd ever sighed

Deer die with their eyes wide open, eyes wide open, eyes wide open
Deer die with their eyes wide open

Drawing tiny little pictures of skeletons to get across the sense of impending doom and I am 17 pages through this notebook now and there are little more than pictures of how I see you in an X-ray machine
It's more like a television screen
And you're in a rut, and I know that you know what I mean
And then the realisation hits that not even two dozen choirs could save us now

Turn up on your doorstep
Feeling like roadkill
Tasting like postage stamps
(?)
I could live alone
With everything I ever wrote

Você esperava os meus diários de guerra, mas o tempo correu e eu, eu lhe deixo mal
Um pequeno "obrigado" agora escrito em francês não é nenhuma taquigrafia para essa coisa que me deu cãibra de escritor

Um outro sonho sobre mudança de formas
Bem, nós nos movemos com tanta elegância, com tanta graça
Com toda nossa dignidade no lugar

Cervos morrem com os olhos arregalados, com os olhos arregalados, com os olhos arregalados
Cervos morrem com os olhos arregalados

Desenhando minúsculas figuras de esqueletos para chegar à sensação de iminente ruína
E as despedidas... principais alianças (?) parecem raposas no ombro duro
E por alguma razão eu acho que eu me desviei da história para uma digressão da cidade que eu visitei, então volte e procure pelos sinais que deixamos

Cervos morrem com os olhos arregalados, com os olhos arregalados, com os olhos arregalados
Cervos morrem com os olhos arregalados

Desenhando minúsculas figuras de esqueletos para chegar à sensação de iminente ruína e eu estou na página 17 desta agenda e aqui e ali há mais que figuras de como eu lhe vejo numa máquina de raio-X
É mais como uma tela de TV
E você está no cio, e eu sei que você sabe o que eu quero dizer
E então você percebe que nem mesmo duas dúzias de cantos poderiam nos salvar agora

Apareça na soleira da sua porta
Sentindo-se como um animal atropelado
Sentindo-se como um selo postal
(?)
Eu poderia viver sozinho
Com tudo o que eu já escrevi
Sendo despejado da sua boca