Oh for a voice like thunder
And a tongue to drown the throat of war!

When the senses are shaken
And the soul is driven to madness
Who can stand?

When the souls of the oppressed
Fight in the troubled air that rages
Who can stand?

When the whirlwind of fury
Comes from the throne of God
When the frowns of his countenance
Drive the nations together
Who can stand?

When sin claps his broad wings over the battle
And sails rejoicing in the flood of Death
When souls are torn to everlasting fire
And fiends of Hell rejoice upon the slain
Oh who can stand?

Oh who hath caused this?
Oh who can answer at the throne of God?
The Kings and Nobles of the Land have done it!
Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!

Oh, para uma voz como trovão
E uma língua para submergir a garganta de guerra!

Quando os sensos são abalados
E a alma é dirigida à loucura
Quem poderá suportar?

Quando as almas dos oprimidos
Lutarem na turbulência furiosa
Quem poderá suportar?

Quando o vendaval de fúria
Vier do Trono de Deus
Quando as carrancas do semblante dele
Dirigirem juntas as nações
Quem poderá suportar?

Quando o Pecado aplaude as asas largas dele em cima da batalha
E veleja regozijando na inundação da Morte
Quando são rasgadas almas ao fogo perpétuo
E demônios do Inferno se alegram a custa dos mortos
Quem poderá aguentar?

Oh, quem tem causado isso?
Oh, quem pode responder ao trono de Deus?
Os Reis e Nobres da Terra fizeram isto!
Não ouça isto, Céu, os teus Ministros fizeram isto!