Oh for a voice like thunder And a tongue to drown the throat of war! When the senses are shaken And the soul is driven to madness Who can stand? When the souls of the oppressed Fight in the troubled air that rages Who can stand? When the whirlwind of fury Comes from the throne of God When the frowns of his countenance Drive the nations together Who can stand? When sin claps his broad wings over the battle And sails rejoicing in the flood of Death When souls are torn to everlasting fire And fiends of Hell rejoice upon the slain Oh who can stand? Oh who hath caused this? Oh who can answer at the throne of God? The Kings and Nobles of the Land have done it! Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it! Oh, para uma voz como trovão E uma língua para submergir a garganta de guerra! Quando os sensos são abalados E a alma é dirigida à loucura Quem poderá suportar? Quando as almas dos oprimidos Lutarem na turbulência furiosa Quem poderá suportar? Quando o vendaval de fúria Vier do Trono de Deus Quando as carrancas do semblante dele Dirigirem juntas as nações Quem poderá suportar? Quando o Pecado aplaude as asas largas dele em cima da batalha E veleja regozijando na inundação da Morte Quando são rasgadas almas ao fogo perpétuo E demônios do Inferno se alegram a custa dos mortos Quem poderá aguentar? Oh, quem tem causado isso? Oh, quem pode responder ao trono de Deus? Os Reis e Nobres da Terra fizeram isto! Não ouça isto, Céu, os teus Ministros fizeram isto!