朝焼けの中のしずくが まぶしそうにゆっくりと隠れてゆく 変わりゆく風の中では まだ少しは優しくなれたのかな 君じゃないと意味がないのだからと 君次第とあなたが残した声 I wish to wish to be free その時までは まだ小さくてまだ遠すぎて 素直に愛せないけど I wish to wish to be free それでも世界は つながれてあって止まりはしなくて 陽は昇って 夕焼けが溶けた先には まぶしそうなまだ見ぬ世界があって 変わりゆく風の中では 昔よりは賢くなれたのかな 君じゃないと意味がないのだからと 君次第とあなたが残した声 I wish to wish to be free 叶わぬ願いは 涙落として祈ってみたって 届きはしないけれど I wish to wish to be free それでも世界を 受け入れていって泣き笑いあって 陽は昇って いつまでもそこにないのならば 僕らどこまで行こうか いつまでもそばにはないから 僕らは進むのかな I wish to wish to be free その時までは まだ小さくてまだ遠すぎて 素直に愛せないけど I wish to wish to be free それでも世界は つながれてあって止まりはしなくて 陽は昇って I wish to wish to be free 君はいなくて時は過ぎ去って 陽は昇って As gotas de orvalho estão lentamente Tentando se esconder da luz da manhã Dentro do vento de constantes mudanças Me pergunto se me tornei um pouco mais gentil Não tem sentido se não for você, então Depende de você e da voz que deixou para trás Eu gostaria de ser livre Mas até este momento chegar Ainda é pequena, ainda está distante E ainda não amo o bastante Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo Está conectado, não para de girar E o sol continua nascendo O lugar onde o sol de põe Há um mundo deslumbrante que eu nunca vi antes Dentro do vento de constantes mudanças Me pergunto se ela se tornou ainda mais inteligente Não tem sentido se não for você Depende de você e da voz que deixou para trás Eu gostaria de ser livre Um desejo que não foi realizado Eu rezei em lágrimas Mas não foi concebido Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo É onde você aceita chorar ou sorrir E o sol continua nascendo Se não estivermos lá para sempre, então Para onde nós iremos? Se não for para ficarmos juntos para sempre Nós vamos seguir juntos? Eu gostaria de ser livre Mas até este momento chegar Ainda é pequena, ainda está distante E ainda não amo o bastante Eu gostaria de ser livre Mesmo assim, este mundo Está conectado, não para de girar E o sol continua nascendo Eu gostaria de ser livre Você não estava lá, o tempo já passou E o sol continua nascendo