描いた地図は引き裂いた 世界はあの日のまま 僕はまた誰かのせいにした 嫌になっちゃうな このまま何かを待ち続けるふりするの ここから僕はやり直せますか どこまでも行ける気がした あの時の僕はどこだ きっと 大人になったとか そういうことじゃなくてさ あと少しだけの勇気で 変えられた明日はあった それさえ気づけなかったんだろう そんな瞬間は何度あったんだろう 結んだ糸はひとといた 世界はあの日のまま 僕はまた 繰り返してばかり 嫌になっちゃうな 見抜けな夢を抱いて 自ら砕いて 何がしたいの いつか この闇を 切り裂いてくれないか Oh my life 僕たちの正義はきっと 誰かには邪魔なものさ きっと仕方なかったとか そういうことじゃなくてさ あと少し強くなれば 守られる明日があって すべて変わった夜も またここからと 笑えたらな ねじくれた感情 出てこないでね きっと変われたんだ もう 君にさよなら 僕は君にとって 誰かにとって 明けない夜の 消えない星に なりたかった なれなかった 僕らはこのまま あと少しだけの勇気で 変えられた明日はあった それさえ気づけなかったんだ そんな日はもう託さんだ いつまでもなんてないんだ 終わりゆくその前に 一歩踏み出してみた 受け入れながら 祈りながら Eu rasguei o mapa desenhado O mundo continua o mesmo daquele dia Mais uma vez, eu culpo outra pessoa É frustrante Vou continuar fingindo esperar por algo? Posso recomeçar daqui? Eu senti que poderia ir a qualquer lugar Onde estava o eu daquela época? Não se trata de se tornar um adulto ou algo assim Não é sobre essas coisas, você sabe Com um pouco mais de coragem Haveria um amanhã que poderia ter mudado Eu nem percebi isso Quantas vezes tive esses momentos? Eu desamarrei o fio amarrado O mundo continua o mesmo daquele dia Mais uma vez, eu Continuei repetindo os mesmos erros É frustrante Abraçando sonhos egoístas e destruindo-os eu mesmo O que eu quero fazer? Alguém algum dia Romperá esta escuridão por mim? Ah, minha vida Nosso senso de justiça é certamente Um aborrecimento para alguém Não se trata de não ter outra escolha ou algo assim Não é sobre essas coisas, você sabe Se eu ficar um pouco mais forte Haverá um amanhã que eu possa proteger Mesmo nas noites em que tudo muda Se eu puder sorrir novamente daqui Espero Não deixe As emoções distorcidas sairem Eu já devo ter mudado Deixo aqui o meu Adeus para você Para alguém Eu queria me tornar Uma estrela duradoura Na noite sem fim Mas eu não poderia me tornar uma Então vamos ficar assim Com um pouco mais de coragem Havia um amanhã que poderia ter mudado Eu nem percebi isso Já estou farto daqueles dias Não há para sempre Antes que tudo acabe Eu dei um passo à frente Aceitando Rezar