[SEYMOUR]
Da-doo
I was walkin' in the wholesale flower district that day
Shoop da-doo
And I passed by this place where this old Chinese man
Chang da-doo
He sometimes sells me weird and exotic cuttings
Snip da-doo
'Cause he knows, you see, that strange plants are my hobby
Da da da da da da-doo

He didn't have anything unusual there that day

Nope, da-doo
So I was just about to, ya know, walk on by
Good for you
When suddenly
Da doo
And without warning, there was this total eclipse of the Sun

It got very dark and there was this strange
Sound like something from another world
Da-doo
And when the light came back this weird plant was just sitting there

Whoop-see-doo
Just, you know, stuck in, among the zinnias
Audrey Two
I coulda sworn it hadn't been there before
But the old Chinese man sold it to me anyways
For a dollar ninety-five
Sha la la, la la la, la la la loo

[SEYMOUR]
Da-doo
Eu estava andando pelo atacadão das flores naquele dia
Shoop da-doo
E eu passei por esse lugar onde esse velho homem chinês
Chang da-doo
Ele às vezes me vende mudas estranhas e exóticas
Snip da-doo
Por que ele sabe, você sabe, que plantas estranhas são meu hobby
Da da da da da da-doo

Ele não tinha nada fora do comum ali naquele dia

Não, da-doo
Então eu estava prestes a, você sabe, ir andando
Bom pra tu
Quando de repente
Da-Doo
E sem nenhum aviso, teve esse eclipse total do Sol

Ficou muito escuro e teve esse estranho
Som como se fosse algo de outro mundo
Da-Doo
E quando as luzes voltaram essa estranha planta estava apenas sentada lá

Whoop-see-doo
Apenas, você sabe, presa entre as zínias
Audrey Dois
Eu podia jurar que ela não estava ali antes
Mas o velho homem chinês me vendeu mesmo assim
Por um dolár e noventa e cinco
Sha la la, la la la, la la la loo