[SEYMOUR] Da-doo I was walkin' in the wholesale flower district that day Shoop da-doo And I passed by this place where this old Chinese man Chang da-doo He sometimes sells me weird and exotic cuttings Snip da-doo 'Cause he knows, you see, that strange plants are my hobby Da da da da da da-doo He didn't have anything unusual there that day Nope, da-doo So I was just about to, ya know, walk on by Good for you When suddenly Da doo And without warning, there was this total eclipse of the Sun It got very dark and there was this strange Sound like something from another world Da-doo And when the light came back this weird plant was just sitting there Whoop-see-doo Just, you know, stuck in, among the zinnias Audrey Two I coulda sworn it hadn't been there before But the old Chinese man sold it to me anyways For a dollar ninety-five Sha la la, la la la, la la la loo [SEYMOUR] Da-doo Eu estava andando pelo atacadão das flores naquele dia Shoop da-doo E eu passei por esse lugar onde esse velho homem chinês Chang da-doo Ele às vezes me vende mudas estranhas e exóticas Snip da-doo Por que ele sabe, você sabe, que plantas estranhas são meu hobby Da da da da da da-doo Ele não tinha nada fora do comum ali naquele dia Não, da-doo Então eu estava prestes a, você sabe, ir andando Bom pra tu Quando de repente Da-Doo E sem nenhum aviso, teve esse eclipse total do Sol Ficou muito escuro e teve esse estranho Som como se fosse algo de outro mundo Da-Doo E quando as luzes voltaram essa estranha planta estava apenas sentada lá Whoop-see-doo Apenas, você sabe, presa entre as zínias Audrey Dois Eu podia jurar que ela não estava ali antes Mas o velho homem chinês me vendeu mesmo assim Por um dolár e noventa e cinco Sha la la, la la la, la la la loo