Working days, week by week That will make me wanna drink Every fridays I got lit Should I really need to quit Daddy miss to take a little sip So mama gonna fix it really quick Kurt cobain, hotline bling That could only mean one thing One shot, bring me more Two shot, let 'em roll Three, four, five, six, seven, eight, nine I could spend a lifetime getting high so (Put it out) would you waste the drop This is hard days' night, we should rise our cups You'd better listening what I'm saying, punk Wish me luck I'm drunk as fuck I'm okay (whoa) I'm okay I'm okay I'm okay I'm okay I'm okay I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic When I walk in the bar (bar) All eyes on me (me, me) I came to get drunk (drunk) If you ain’t got tweet (swing, swing) You better drink this shot (shot) We gonna get you wet (wet, wet) We gonna drink it all night long Until we dead I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay I'm okay I'm okay I'm not alcoholic I'm okay I'm okay I'm okay I'm drunk as fuck I'm drunk as fuck I'm drunk as fuck I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic I'm okay (okay) I'm okay (he's okay) I'm okay (all day) I'm not alcoholic Dias de trabalho, semana após semana Isso vai me fazer querer beber Todas as sextas-feiras eu tomo uma dose Eu realmente preciso parar O Papai sente falta de tomar um gole Então, a mamãe vai consertar isso rapidinho Kurt cobain, hotline bling Isso só poderia significar uma coisa Uma dose, me traga mais uma Duas doses, deixa rolar Três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove Eu poderia passar a vida inteira ficando chapada (Apagar) você perderia a última gota Esta é a noite que vai durar dias, devemos levantar nossos copos É melhor você ouvir o que estou dizendo, punk Me deseje sorte, eu estou bêbado pra caralho Eu tô bem (whoa) Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bem Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele está bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Quando eu ando pelo bar (bar) Todos os olhos se voltam pra mim (eu, eu) Eu vim para ficar bêbado (bêbado) Se você não tem tweet (swing, swing) É melhor você beber essa dose (tiro) Nós vamos te molhar (molhado, molhado) Nós vamos beber a noite toda Até que nós morrermos Eu ti bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bem Eu não sou alcoólatra Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bem Eu tô bêbado pra caralho Eu tô bêbado pra caralho Eu tô bêbado pra caralho Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra Eu tô bem (ok) Eu tô bem (ele tá bem) Eu tô bem (o dia todo) Eu não sou alcoólatra