アイン ゲボーツシャフト イン フィアツェーン ツェィヴェーン ツェィヒェン ツァイベン あなたをたたきおこし きょうもさわがしいいちにちがはじまる すききらいせず、やさいもたべなさい!と またききめのうすいこごとをくりかえす きょうもまたどろだらけになって きずをつくってかえってくるのかしら しんぱいばかりでこじわもふえるわ まったくおとこのこのははおやなんて なるもんじゃないわ けれど そんなまいにちをわたしはあいしてた ほんとうはざんこくなこのせかいを ああじかんよとまれ おだやかなときをずっと ずっと ずっと ずっと あなたたちといきたかった でもそれはおろかなねがい ひとはいずれしにゆくもの こをそだちおやをこえてゆく それがそれこそがしあわせ へいぼんなわたしは ながいあいだじぶんのいのちいじょうには かちのあるものをみつけられなかった あなたがうまれるまでは だから とくべつじゃなくても ひとよりすぐれてなくても だれかにみとめられなくても あなたはいきてるだけですでにいだいなのよ おねがいどうかわすれないで たとえあなたがうまれたことを いつかのろうひがきたとしても しんじているわあなたのゆくみちはまちがってなどいないと どうかじぶんをしんじて さいごのそらにはばたくとりよ どうかあのこにつたえておくれ あいしているわ あいしているわ うまれてきてくれてありがとう Uma Mensagem de Catorze Letras Eu te acordo e Mais um dia agitado começa Não seja exigente, coma os vegetais também! Eu novamente te corrigi, mas isso não funcionará Você aínda chegará aqui sujo de lama E cheio de feridas novamente? Essas preocupações me encherão de rugas Ser mãe de um menino assim realmente Não é fácil! Mesmo assim Eu sempre amei todos os dias Neste mundo cruel Ah, se o tempo parasse Eu ficaria Para sempre Para sempre Para sempre Com vocês nestes dias calmos Mas esse é um pedido estúpido Já que todos nós morreremos As crianças crescem e escapam de seus pais Esse é o significado da felicidade Eu era uma pessoa comum E por muito tempo Valorizava apenas a minha vida Até que você nasceu Por causa disso Mesmo que você não seja especial Mesmo que você não seja melhor que os outros Mesmo que ninguém te reconheça Você é especial apenas por existir Por favor, nunca esqueça E mesmo que algum dia Você amaldiçoe seu nascimento Eu acredito que você continuará no caminho certo Então, por favor, acredite em si Ó, pássaros que voam pelo céu Por favor digam àquele menino Que eu o amo Que eu o amo Obrigado por nascer