Agony Lack of pity Senseless voices calling me So extreme All these screamings Where’s the reason within me? (Battles of) offering shadows (Sickened minds) mine is frightened and lost and my nerves they got tossed (Voices with) withering power (Deafened thoughts) by mistaken conceits, taking greed for creed What am I afraid the most? Fighting the wrong war of rhetorical speech What am I afraid the most? Watching them all roar while I am waiting in silence Black and white Are resisting All lost colors in between No hues of grey Judgment days But switch the places, can you see? (Battles of) offering shadows (Sickened minds) mine is frightened and lost and my nerves they got tossed (Voices with) withering power (Deafened thoughts) by mistaken conceits, taking greed for creed What am I afraid the most? Fighting the wrong war of rhetorical speech What am I afraid the most? Watching them all roar while I am waiting in silence Agonia Falta de piedade Vozes sem sentido me chamando Tão extremos Todos esses gritos Onde está a razão dentro de mim? (Batalhas de) sombras de oferendas (Mentes doentias) a minha está assustada e perdida e meus nervos foram perturbados (Vozes com) poder intimidador (Pensamentos ensurdecidos) por conceitos errados, tomando ganância por crença Do que eu tenho mais medo? De lutar a guerra errada do discurso retórico Do que eu tenho mais medo? De ver eles gritarem enquanto espero em silêncio Preto e branco Estão resistindo Todas as cores do meio perdidas Sem matizes de cinza Dias de julgamento Mas troque os lugares, você pode ver? (Batalhas de) sombras de oferendas (Mentes doentias) a minha está assustada e perdida e meus nervos foram perturbados (Vozes com) poder intimidador (Pensamentos ensurdecidos) por conceitos errados, tomando ganância por crença Do que eu tenho mais medo? De lutar a guerra errada do discurso retórico Do que eu tenho mais medo? De ver eles gritarem enquanto espero em silêncio