There's a grief that can't be spoken There's a pain goes on and on Empty chairs at empty tables Now my friends are dead and gone Here they talked of revolution Here it was they lit the flame Here they sang about tomorrow And tomorrow never came From the table in the corner They could see a world reborn And they rose with voices ringing And i can hear them now The very words that they had sung Became their last communion On the lonely barricade, at dawn Oh my friends, my friends forgive me That i live and you are gone There's a grief that can't be spoken There's a pain goes on and on Phantom faces at the window Phantom shadows on the floor Empty chairs at empty tables Where my friends will meet no more Oh my friends, my friends don't ask me What your sacrifice was for Empty chairs at empty tables Where my friend will sing no more Há uma dor que não pode ser falada Há uma dor que continua Cadeiras vazias em mesas vazias Agora meus amigos estão mortos e enterrados Aqui eles falavam de revolução Aqui foi onde eles acenderam a chama Aqui eles cantaram sobre o amanhã E o amanhã nunca veio A partir da tabela, no canto Eles podiam ver um renascer mundo E levantaram com vozes vibrantes E eu posso ouvi-los agora As mesmas palavras que haviam cantado Tornou-se a sua última comunhão Na barricada solitária, ao amanhecer Oh meus amigos, meus amigos me perdoem Que eu vivo e vocês se foram Há uma dor que não pode ser falada Há uma dor que continua Faces fantasmas na janela Sombras fantasmas no chão Cadeiras vazias nas mesas vazias Onde meus amigos não se encontrarão mais Oh meus amigos, meus amigos, não me perguntem O que seus sacrifícios serviram Cadeiras vazias nas mesas vazias Onde meu amigo vai cantar mais