Ismaël : Se taire Tu m'en as tant dit, plus rien ne m'étonne Se faire des serments muets, des promesses aphones Les mots de trop Il faut se taire Nos langues se fatiguent, ménageons les pour Alice : Se faire langue contre langue un dialogue de sourd Ismaël : Parfois, crois moi, On doit se taire Alice : Garde ta salive que je puisse enfin La faire couler dans ma gorge comme un doux venin Ismaël : Les mots Ismaël et alice : De trop Il faut se taire Alice : Nos lèvres sont sèches et nos bouches ont mieux À faire que se prendre au mot, que se prendre au jeu Ismaël : Parfois, crois moi, On doit se taire Enfin Alice : Se taire À la fin Ismael Calar-se Você me disse muito, nada mais me surpreende Fazer juras em silêncio, promessas mudas Palavras demais É preciso se calar Nossas línguas se cansam, as poupemos para Alice Fazer língua contra língua num diálogo de surdos Ismael Às vezes, acredite, Devemos nos calar Alice Guarde sua saliva para que eu possa enfim Fazê-la fluir em minha garganta como um doce veneno Ismael Palavras Ismael e Alice: A mais É preciso ficar em silêncio Alice Nossos lábios estão secos e nossa boca tem mais É que ter sua palavra, do que se render ao jogo Ismael Às vezes, acredite, Devemos nos calar Finalmente Alice Calar-se No final