Leo/need

Amanojaku (天ノ弱)

Leo/need


僕がずっと前から
思ってることを話そうか
友達に戻れたら
これ以上はもう望まないさ

君がそれでいいなら
僕だってそれで構わないさ
嘘つきの僕が入った
反対言葉の愛の歌

今日はこっちの地方は
どしゃぶりの晴天でした
昨日もずっと暇で
一日満喫してました

別に君のことなんて
考えてなんかいないさ
嫌でもちょっと本当は
考えてたかもなんて

メリーゴーランドみたいに回る
僕の頭ん中はもうぐるぐるさ

この両手からこぼれそうなほど
君にもらった愛はどこに捨てよう
限りのある消耗品なんて僕は
いらないよ

僕がずっと前から
思ってることを話そうか
姿は見えないのに
言葉だけ見えちゃってるんだ

僕が知らないことが
あるだけで気が狂いそうだ
ぶら下がった感情が
綺麗なのか汚いのか

僕にはまだわからず
捨てる宛てもないんだ
言葉の裏の裏が
見えるまで待つからさ
待つくらいならいいじゃないか

進む君と止まった僕の
縮まらない隙を何で埋めよう
まだ素直に言葉にできない僕は
転生の弱虫さ

この両手からこぼれそうなほど
君に渡す愛を誰に譲ろう
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
まだ待つよ

もういいかい

Devo te contar
O que venho pensando há muito tempo?
Se eu puder ser seu amigo mais uma vez
Não vou pedir mais

Se você não se importa
Eu também não vou me importar
Eu sou um mentiroso e esta é uma canção de amor
De palavras contrárias eu cuspi

Estava bom tempo
Com uma chuva torrencial nesta área hoje
Eu estava entediado por não estar ocupado
E eu me diverti muito o dia todo ontem

Eu nem pensei em você
Ah, mas, para falar a verdade
Talvez eu tenha pensado um pouco em você
Estou apenas dizendo

Minha cabeça gira como um carrossel
Já virou mingau

Você me deu tanto amor que parece transbordar das minhas mãos
Onde devo jogá-lo fora?
Algo como um item dispensável finito é
O que eu não preciso

Devo te contar
O que venho pensando há muito tempo?
Sem sequer ver pele nem cabelo
Somente palavras podem ser vistas

Quando há algo que eu não sei
Isso está me deixando louco
Se o sentimento suspenso
É bonito ou sujo

Eu ainda não sei disso
E não consigo encontrar um lugar para jogá-lo fora
Vou esperar até poder ver
Qual é a implicação da implicação das palavras
O que há de errado em esperar?

Você está indo em frente e eu parei de ir
Como posso preencher a lacuna entre você e eu que não pode ser diminuída?
Como ainda não consigo colocar isso em palavras honestamente
Eu sou um covarde nato

Meu amor por você parece transbordar das minhas mãos
A quem devo entregá-lo?
Você sabe, não consigo encontrar outra pessoa para dar
Vou esperar mais

Ainda não?