Leo/need

Kagerou Daze (カゲロウデイズ)

Leo/need


8月15日の
午後12時半くらいのこと
天気がいい

病気になりそうなほど
眩しい日差しの中
することもないから
君とだべっていた

でもまあ夏は嫌いかな
猫を撫でながら
君は不貞寝しくつぶやいた

ああ、逃げ出した猫の
後を追いかけて
飛び込んでしまったのは
赤に変わった信号機

バット通ったトラックが
君を引きずって泣き叫ぶ
血飛沫の色、君の香りと
混ざり合って噴き返った

嘘みたいな陽炎が
嘘じゃないぞって笑ってる
夏の水色、かきまわすような
蝉の音にすべてくらんだ

目を覚ました時計の
針が鳴り響くベッドで
今は何時

8月14日の
午前12時過ぎくらいを指す
焼けにうるさい
蝉の声覚えていた

でもさあ、少し不思議だな
同じ公園で
昨日見た夢を思い出した

もう今日は帰ろうか
道に抜けた時
周りの人はみんな
上を見上げ口を開けていた

落下してきたテッチュウが
君を貫いて突き刺さる
つんざく悲鳴と風鈴の音が
木の隙間でからまわり

わざとらしい陽炎が
夢じゃないぞって笑ってる
眩む視界に君の横顔
笑っているような気がした

何度世界が狂んでも
陽炎が笑って奪い去る
繰り返して何十年
もう特区に気がついていたろ

こんなよくある話なら
結末はきっとひとつだけ
繰り返した夏の日の向こう

バット押しのけ飛び込んだ
瞬間トラックにぶち当たる
血飛沫の色、君の瞳と
軋む体に乱反射して

文句ありげな陽炎に
ざまあ見ろよって笑ったら
実によくある夏の日のこと
そんな何かがここで終わった

目を覚ました8月
14日のベッドの上
少女はただ

またダメだったよと
一人猫を抱きかかえてた

Aconteceu por volta
12h30 do dia 15 de agosto
O tempo estava bom

Regado à luz do Sol
Brilhante o suficiente para me fazer sentir mal
Eu, não tendo nada para fazer
Estava conversando com você

Mas acho que odeio o verão
Enquanto acariciava um gato
Você murmurou descaradamente

Ah, perseguindo
Seu gato fugitivo
Você se viu mergulhado
Antes de um semáforo vermelho

Um caminhão que passava de repente atropelou você
E foi embora, enquanto eu gritava
Comecei a soluçar com a cor
De sangue espirrado misturado com o seu cheiro

A névoa de calor estava zombando de mim
Lembrando-me que não era uma piada
Apaguei com o barulho das cigarras
Isso estava perturbando a superfície do lago de verão

Quando voltei aos meus sentidos em uma cama
Ouço o som ecoante dos ponteiros de um relógio
Que horas são?

Os ponteiros do relógio apontam
Pouco depois da meia-noite de 14 de agosto
Eu me lembro dos barulhos irritantes
Das cigarras

Mas uau, é meio misterioso
Lembro-me do sonho que tive ontem
No mesmo parque

Eu deveria ir para casa hoje
Quando eu estava a caminho
As pessoas ao meu redor eram todas
Olhando para cima com a boca aberta

Um poste de metal caindo
Perfurado através de você
Um grito dilacerante e o som de sinos de vento
Ecoe pelas árvores

A névoa de calor estava zombando de mim
Lembrando-me que não foi um sonho
Através dos meus olhos escuros
Pensei ter visto você sorrir

A neblina de calor zombeteira saqueia
Um mundo escurecido após o outro
Isso vem se repetindo há dezenas de anos
Você provavelmente já percebeu

Esse tipo de história contada com frequência
Tem apenas um final
Mas pode ser encontrado além daqueles repetidos dias de verão

Quando eu te empurrei de lado e entrei
O caminhão bateu em mim
A cor do meu sangue espirrado
Refletido em seus olhos e em seu corpo robótico

Eu ri da névoa de calor aparentemente irritada
Como se dissesse: Pegue isso!
É um dia de verão bastante normal para mim
Mas algo chegou ao fim desta vez

Despertando em
14 de agosto em uma cama
Uma garota

Abraçando seu gato sozinho
Ela disse: Não funcionou de novo