Vamos amarraditos los dos, espumas y terciopelo; tu con un recrujir de almidon, y yo serio y altanero. La gente nos mira con envidia por la calle; murmuran las vecinas, los amigos y el alcalde. Dicen que no se estila ya más ni tu peineton ni mi pasador; dicen que no se estila ya más ni tu medallon ni mi cinturon. Yo se que se estila tus ojazos y mi orgullo; cuando vas de mi brazo por el sol y sin apuro. Nos espera nuestro cochero frente a la iglesia mayor; que a trotecito lento recorremos el paseo. Yo saludo tocando el ala de mi sombreor mejor; y tu agitas con donayre tu pañuelo. No se estila, yo se que no estila; que me ponga para cenar, jazmines en el ojal. Desde leugo parece un juego pero no hay nada mejor; de ser un señor de aquellos, que vieron mis abuelos. (GUITARRA) No se estila, yo se que no estila; que me ponga para cenar, jazmines en el ojal. Desde leugo parece un juego pero no hay nada mejor; de ser un señor de aquellos, que vieron mis abuelos. Fix this translation Por favor traducir a English / Please translate to English I AM VERY SORRY, but it is IMPOSSIBLE to translate FEELINGS... We go REALLY close to each other, other people is envious... It is too strong to translate!!! Fix this translation