Don't be afraid of what's under the bed It's just all those memories you try to forget Those feelings of shame and the ones of regret No, don't be afraid of what's under the bed Don't be afraid of what's behind the curtain It's just all those times when you thought you were so tough And then your bravado gave way to the heart And no, don't be afraid of what's behind the curtain Don't be afraid of what's in the wardrobe It's all of the paths but the one that you chose Come back to haunt you and make you feel old No, don't be afraid of what's in the wardrobe No, don't be afraid of what's under the bed Não tenha medo do que está debaixo da cama São apenas aquelas memórias que você tenta esquecer Esses sentimentos de vergonha e de arrependimento Não, não tenha medo do que está debaixo da cama Não tenha medo do que está por trás da cortina São todos aqueles momentos em que você pensou que eram tão difíceis E então sua bravata deu lugar ao coração E não, não tenha medo do que está por trás da cortina Não tenha medo do que está no guarda-roupa São todos aqueles caminhos que você escolheu errado Que voltaram para lhe assombrar e fazer você se sentir velho Não, não tenha medo do que está no guarda-roupa Não, não tenha medo do que está debaixo da cama