Manchmal da lässt uns die Welt keine Wahl Wenn unser Schicksal sich dreht Menschen, die glücklich war'n, sind auf einmal In alle Winde verweht Und unter Tränen schau'n viele sich an Alles wird gut irgendwo, irgendwann Wir seh'n uns wieder am Ende der Nacht Der Abschied ist nicht für immer gemacht Uns führt die Liebe vom Schatten zum Licht Die Zeiten ändern sich Vogel der Sehnsucht, flieg so weit du kannst Zeit ist nur ein Augenblick Niemand verlässt dich für immer und ganz Etwas bleibt immer zurück Und aus dem Herz wächst ein neues Gefühl Wunder passier'n und der Weg ist das Ziel Wir seh'n uns wieder am Ende der Nacht Der Abschied ist nicht für immer gemacht Uns führt die Liebe vom Schatten zum Licht Alles wird gut, denn die Zeiten ändern sich Lalalala lalala lalala Lalalala lalala lalala Uns führt die Liebe vom Schatten zum Licht Alles wird gut, denn die Zeiten ändern sich Wir seh'n uns wieder, ein Traum stirbt ja nicht Die Zeiten ändern sich Às vezes o mundo não nos deixa escolha Quando o nosso destino muda As pessoas que estavam felizes, de repente são Sopradas pelos ventos E com lágrimas, muitos se olham Tudo vai ficar bem, em algum lugar, algum dia Nos veremos novamente no final da noite Despedidas não são feitas para sempre O amor nos leva da sombra à luz Os tempos estão mudando Pássaro da saudade, voe o mais longe que puder O tempo é apenas um momento Ninguém te deixa para sempre e completamente Algo é sempre deixado para trás E do coração cresce um novo sentimento Milagres acontecem e a jornada é o objetivo Nos veremos novamente no final da noite Despedidas não são feitas para sempre O amor nos leva da sombra à luz Tudo vai ficar bem porque os tempos estão mudando Lalalala lalala lalala Lalalala lalala lalala O amor nos leva da sombra à luz Tudo vai ficar bem porque os tempos estão mudando Nos veremos novamente, um sonho não morre Os tempos estão mudando