Like a twinkle twinkle little star jeogi banjjak banjjagineun i dosi ppuyeon hoesaek haneul mit nuni busin jamdeulji moshaneun i dosiui i bam nopeun bilding sup geu sai eodinga najimagi ullineun norae sori geu nuguui majimak insailkka gayeopseora naui jageun byeol little star seoul seoul seoul seoul seoul seoul seoul seoul deung dollimyeo meolli meolli tteonawassjiman yeah nun gameumyeon dasi tto saenggagi nalkka geuriumi millyeool ttaen dorabojiman yeah doragagien imi neomu neujeun geot gata seoul seoul seoul seoul seoul seoul seoul seoul tto dasi na neoreul chajeulkka ani ijeulkka ani geuriulkka sumanheun balgeoreumdeul daeche eodiro daerobyeon yeope golmok geu georiro hwaryeohan bulbit yeope geurimja urin saragagi wihae tteoreoteuryeo eohwiryeok nopeun bildinggwaneun neomu meoreo jiha gateun sigan gateun jangso ane wanjeonhi dareun salm Seoul city haneureneun byeori eoduwo urin sumgo sipeohae jakkuman ibeo geomeun ot Lee Hyori – Seoul English Translation Like a twinkle twinkle little star That city twinkle twinkles Dazzling under the smokey, gray sky The city doesn’t sleep tonight Between the forest of high buildings I hear the soft sound of a song Maybe it’s someone’s last goodbye How pitiful, my little star Seoul Seoul Seoul Seoul I turned and went far away, yeah But when I close my eyes, I remember it I look back when longing washes over me, yeah But it’s too late to go back Seoul Seoul Seoul Seoul Will I look for you again? Or should I forget? Or should I long for it? The countless footsteps, where are they going? The small streets next to the big intersections Shadows next to the flashing lights We drop our eloquence in order to live The basement is so far from the high buildings In the same time, in the same place, there are completely different lives Seoul city’s night sky has dark stars We wanna hide so we keep wearing black clothes