Una gran verdad, buenos juramentos, cuanta voluntad, en un mundo así. Donde resistir es cosa de gigantes, mira más allá prueba cuanto antes. Es la gran verdad de la buena gente, que no venderá el alma inútilmente. Será, (será), y vendrá (y vendrá), este año dará una gran verdad para quien soñará. Tú salta el foso, ven aquí, a un mundo mejor, de buena voluntad, que no puede acabar. Alarga el paso y llegarás a ese mundo tan especial lleno de verdad, donde no existe el mal. Una gran verdad que jamás morirá, cuanta voluntad, en un mundo donde la gente mantendrá el alma inocente. Será, (será), y vendrá (y vendrá), muy pronto dará una gran verdad para quien soñará. Alarga el paso y ven aquí a una vida mejor, de nueva realidad, que no puede acabar. Tú salta el foso y llegarás, a ese mundo tan especial donde no hay maldad, salta el foso y ven ya, tú salta ahora. Cuánta voluntad en un mundo así, oh..., Esta gran verdad puede ser realidad. Uma grande verdade, bons juramentos Quanta coragem, num mundo assim Onde resistir é coisa de gigantes. Olhe mais para lá, tente o quanto antes. É a grande verdade de boas pessoas. Que não venderão a alma inutilmente. Será, (será) E virá (e virá) Este ano dará uma grande verdade Para quem sonhar. Você salta o buraco, vem aqui para um mundo melhor De boa vontade Que não pode acabar. Alarga o passo e chegará À esse mundo mundo tão especial cheio de verdade Onde não existe o mal. Uma grande verdade que jamais morrerá Quanta coragem, num mundo onde as pessoas manterão a alma inocente. Será, (será) E virá (e virá) Muito pronto dará uma grande verdade para quem sonhar. Aperta o passo e vem aqui Para uma vida melhor De nova realidade Que não pode acabar. Você salta o buraco e chegará À esse mundo tão especial Onde não há maldade Salta o buraco e vem já, salta agora. Quanta coragem num mundo assim, oh... Esta grande verdade pode ser realidade.