A petits pas je sors de mes joies De ce double tiroir Cachés par moi, quelques secrets, Belles et moins belles histoires J’étais celle au feu rebelle Que j’étais belle quand j’aimais Où suis-je passée ? Illusion ou déraison Faites vos jeux, j’ai fait Je me revois, blessée parfois Pire, oui, bien pire que ça Trahie, traquée par ce faux moi Hypnotisée sans foi Entre celle qui s’ensorcelle Et celle qui traîne ses pauvres ailes J’ai choisi le froid Illusion ou déraison Plus de braise pour moi Pourtant là dans ce tiroir Brillent tous les soirs d’antan, Où l’ère de l’air insufflait Les vœux plus ardents Où j’étais sur du vent Non du mauvais temps A passos pequenos saio das minhas alegrias Dessa gaveta dupla Com alguns segredos, fechados por mim Histórias bonitas e menos bonitas Eu era aquela com chamas rebeldes Que era bonita quando amava Aonde eu fui? Ilusão ou insensatez Façam suas apostas, eu já fiz a minha Às vezes me vejo machucada Pior, sim, bem pior que isso Traída, perseguida por um falso "eu" Hipnotizada e sem fé Entre o que encanta e o que arrasta suas asas pobres Eu escolhi o frio Ilusão ou Insensatez? Mais que brasa para mim No entanto, aqui nesta gaveta Brilham todas as noites do passado Na era do ar respirado Dos desejos mais ardentes Onde eu ficava ao vento Não, no mal tempo