Tu es Comme un souffle court Un trait Fait par une main souillée Qui te berce en secret… Tu sens que ces gestes sont volés, Que personne ne te croirait, Qu’on dira qu’il t’aimait… Ton corps est une île perdue Le souvenir d’enfance D’une princesse sans défense… Qui en a bien trop vu Et puis s’est tue… Trouver Les mots qui se sont noyés Au fond de tes nuits violées Et survivre au secret. Ton corps est une île perdue Portée par une mer aux larmes Salées et amères Où plus rien ne vit, rien ne s’espère. Pourtant tu pries, Renies Ce que crie ton ventre, Tu le jures, Te rassures, Tu es vivante. La femme que tu deviendras La voie de ton âme, Le chemin que trouvera ton cœur Et qui sauvera l’enfant, la sœur, Tu n’as pas fait d’erreurs… Tu n’as rien à reprocher A la petite fille que tu étais. Il ne te suffira Que de l’aimer… Ton corps est parfait… Laisse-le t’aimer… C’est ça le secret… Você é Como uma falta de ar Um traço Feito por uma mão manchada Que te acalma em segredo... Você sente que os seus gestos foram roubados Que ninguém acreditou em você, Que disseram que ele te amava... Teu corpo é uma ilha perdida As lembranças da infância De uma princesa indefesa... Que viu demais E depois se calou... Encontrar As palavras que foram afogadas No fundo de suas noites violadas E sobrevividas em segredo. Teu corpo é uma ilha perdida Banhada por um mar de lágrimas Salgadas e amargas Onde nada mais vive, nada mais se espera. Portando você reza, Nega Aquilo que grita em seu ventre, Você jura, Se tranquiliza, Você está viva. A mulher que você se tornará A via da sua alma, E o caminho que seu coração encontrará É que vai salvar a criança, a irmã, Você não errou... Você não tem nada à censurar na menina que você foi. Você só tem Que amar... Teu corpo é perfeito... Deixe ele ser amado... É isso o segredo...