Il venait d'avoir dix-huit ans Il était beau comme un enfant Fort comme homme, C'était l'été evidemment Et j'ai compté en le voyant Mes nuits d'automne. J'ai mis de l'ordre a mes cheveux Un peu plus de noir sur mes yeux Ca l'a fait rire. Quand il s'est approché de moi J'aurais donné n'importe quoi Pour le seduire. Il venait d'avoir dix-huit ans C'était le plus bel argument de sa victoire, Il ne m'a pas parlé d'amour Il pensait que les mots d'amour Sont dérisoires. Il m'a dit: "j'ai envie de toi" Il avait vu au cinema "le blé en herbe" Au creux d'un lit improvisé J'ai découvert emerveillée Un ciel superbe. Il venait d'avoir dix-huit ans Ca le rendait presque insolent de certitude, Et pendant qu'il se rhabillait Déjà vaincue, je retrouvais ma solitude. J'aurais voulu le retenir Pourtant je l'ai laissé partir Sans faire un geste, Il m'a dit: "c'était pas si mal" Avec la candeur infernale de sa jeunesse. J'ai mis de l'ordre a mes cheveux Un peu plus de noir sur mes yeux Par habitude, J'avais oublié simplement Que j'avais deux fois dix-huit ans. Ele tinha acabado de fazer 18 anos Ele era belo como uma criança Forte como um homem Era verão, evidentemente E eu contei olhando pra ele Minhas noites de outono Eu arrumei meus cabelos Um pouco mais de preto em meus olhos Isso lhe fez rir Quando ele se aproximou de mim Eu teria dado qualquer coisa Para o seduzir Ele tinha acabado de fazer 18 anos Esse era o mais belo argumento de sua vitória Ele não me falou de amor Ele achava que as palavras de amor São insignificantes Ele me disse: "Eu quero você" Ele havia visto no cinema "O Trigo em Erva" E no vazio de uma cama improvisada E descobri maravilhada Um céu incrível Ele tinha acabado de fazer 18 anos Isso o deixava quase atrevido de convicto E enquanto ele se vestia novamente Já vencido, eu reencontrava minha solidão Eu queria lhe reter Entretanto o deixei partir Sem fazer nenhum gesto Ele me disse: "Não foi nada mal" Com a inocência infernal de sua juventude Eu arrumei meus cabelos Um pouco mais de preto em meus olhos, Como de costume. Eu havia esquecido, simplesmente, Que eu tinha duas vezes 18 anos...