Quand on n'a que l'amour A s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu'éclatent de joie Chaque heure et chaque jour Quand on n'a que l'amour Pour vivre nos promesses Sans nulle autre richesse Que d'y croire toujours Quand on n'a que l'amour Pour meubler de merveilles Et couvrir de soleil La laideur des faubourgs Quand on n'a que l'amour Pour unique raison Pour unique chanson Et unique secours Quand on n'a que l'amour Pour habiller matin Pauvres et malandrins De manteaux de velours Quand on n'a que l'amour A offrir en prière Pour les maux de la terre En simple troubadour Quand on n'a que l'amour A offrir à ceux-là Dont l'unique combat Est de chercher le jour Quand on n'a que l'amour Pour tracer un chemin Et forcer le destin A chaque carrefour Quand on n'a que l'amour Pour parler aux canons Et rien qu'une chanson Pour convaincre un tambour Alors sans avoir rien Que la force d'aimer Nous aurons dans nos mains, Amis le monde entier Quando você tem só o amor Para oferecer em partilha No dia da grande viagem Esse e nosso grande amor Quando você tem só o amor Meu amor, teu e meu Para explodir de alegria Cada hora e cada dia Quando você tem só o amor Para viver nossas promessas Sem qualquer outra riqueza Que de acreditar sempre Quando você tem so o amor Para preencher com maravilhas E cobrir de sol A feiúra dos subúrbios Quando você tem só o amor Como única razão Como única canção E único socorro Quando você tem só o amor Para vestir de manhã Pobres e miseráveis Com casacos de veludo Quando você tem só o amor Para oferecer em oração Para os males do mundo Tão simples Quando você tem só o amor Para oferecer àqueles Cuja única batalha É olhar para o dia Quando você tem só o amor Para traçar um caminho E forçar o destino Em cada cruzamento Quando você só tem amor Para falar com canhões E só uma canção Para convencer um tambor Então sem ter nada Que o poder do amor Temos em nossas mãos, Amigos de todo o mundo