よどむよ きょうのぼくのへやはよどむ そとのあめにさえきずかない(ふ、ふ、ふ へやのかげがふとめいな ぼくのゆびにかかる よびもどすことばもみつからない しずむよあめのげつよびにしずむ そとのあめにさえきずかない(ふ、ふ、ふ まどがらすごしのうつろうくも きみとすごしたひみのおわりい やさしいみずいろのごご ぼくはゆめうつつ ふりしきるかげとひかり きみがつきさ ああ、いますぐあわないかい ああ、もういちどうあわないかい Estagnado, meu quarto hoje está tão estagnado E eu nem consigo notar a chuva lá fora (fu, fu, fu) A sombra opaca do quarto paira densamente Bem em meus dedos Não encontro palavras para me lembrar Afundando em uma segunda-feira, afundando Eu nem mesmo reparo a chuva lá fora (fu, fu, fu) Além da vidraça embaçada, as nuvens passam O fim dos dias que passei com você A suave tarde azul clara Me deixa meio adormecida Sombras e luzes chovem incessantemente Eu gosto de você Ah, eu não sou adequada agora? Ah, estou inapta mais uma vez?