The dark crow man sits and stares into the oblivion into cold into nothingness; it's snowing in his mind. He's created himself in his own image. Lust held for him means naught, a knock on the door brings no smile to his cruel lips; the welcome in a woman's eyes holds nothing for him. Alone on his haunches the hair raises on the back of his neck. His dead eyes pierce the night. As his gaze falls down on the city it fills him the method ascertained, conviction. He knows what to do and moves to commit the deed. O homem corvo escuro senta e olha fixamente para o esquecimento, para o frio, para o nada; está nevando em sua mente. Ele se criou em sua própria imagem. Luxúria realizada por ele não significa nada, uma batida na porta Não traz nenhum sorriso para seus lábios cruéis; As boas-vindas nos olhos de uma mulher não possui nada para ele. Sozinho em suas ancas, o cabelo cresce na parte de trás de seu pescoço. Seus olhos sem vida perfuram a noite. Enquanto seu olhar cai na cidade, o método apurado o preenche, convicção. Ele sabe o que fazer e se move para cometer o ato.