nǐ dǒng shénme sānjiè yǒu shé me hǎo ruò wú tān chēn ruò bìng wú fánnǎo yòu zěn néng jiào wǒ yībù sān huítóu wèi ài chóu wèi hèn qiú wéi qíng bǎ húnpò dōu diūdiào yào wǒ ài dì nàgè ài wǒ zhǐyào nà yīgè ài wǒ nǐ yòng shénme huàn zhè yī ài nán qiú ruò wú bìngruò ruò yǒng wú cānglǎo yòu zěn jiào huāhuǒ gūshēn zhú xīngdǒu wéi rén shòu wéi xīn liú wèi mèng bǎ yùnqì dōu gǎn pǎo yào wǒ měide duó tā húnpò yīzhí zài tā xīnlǐ shǎnshuò yǒu dào shuō cǐshēng suǒ qiú bùguò fānyúnfùyǔ sī shǒu qiú ruò bùdé zhíniàn xuán xīn méitóu jǐn suǒ yǒu dào shuō láishì ruò qiú wéi yuàn hánchán zhàng mǎ cāntòu mèng wéi xīn qiú cì wǒ àizhe bànshēng zhuóluò zhuóluò nǐ ná shénme lái duì zhè shī yī shǒu ruò wú kǎnkě ruò bùcéng diéluò yòu zěn néng dé zìwǒ bùgù tārén shuō wèi zì shǒu wéi jǐ móu wèi yúnyānguòyǎn dōu kě pāo yào tā yǎn lǐ xīnlǐ de wǒ jué wú kěnéng zài yǒu yīgè yǒu dào shuō cǐshēng suǒ qiú bùguò fānyúnfùyǔ sī shǒu qiú ruò bùdé zhíniàn xuán xīn méitóu jǐn suǒ yǒu dào shuō láishì ruò qiú wéi yuàn hánchán zhàng mǎ cāntòu mèng wéi xīn qiú cì wǒ àizhe bànshēng zhuóluò zhuóluò yǒu dào shuō cǐshēng suǒ qiú bùguò fānyúnfùyǔ sī shǒu qiú ruò bùdé zhíniàn xuán xīn méitóu jǐn suǒ yǒu dào shuō láishì ruò qiú wéi yuàn hánchán zhàng mǎ cāntòu mèng wéi xīn qiú cì wǒ àizhe bànshēng zhuóluò Você sabe o que é bom nos Três Reinos? Se não há ganância, se não há problemas Como posso ir um passo de cada vez? Por amor, odeie e ame, jogue fora a alma Eu quero amar quem eu amo, desde que esse me ame O que você usa para mudar esse amor difícil de encontrar Se não houver doença, se não houver idade avançada Como isso pode ser chamado de fogos de artifício? Mantendo as pessoas perto do coração, sonhando com a sorte Eu quero capturar a alma da minha beleza, sempre piscando em seu coração Há um ditado que diz, que esta vida não pede nada somente é esmagadora Se você não pode estar obcecado com o seu coração, você não pode franzir a testa Há um ditado que diz que se o mundo futuro for muito relutante Sonhe com o prisioneiro, me dê amor, meia vida, caia e caia O que você leva para este poema? Se não houver solavanco, se não tiver caído Como você pode conseguir a si mesmo, independentemente dos outros? Para autodefesa, por causa da nuvem, você pode jogá-la fora Eu quero ele no meu coração, não há absolutamente nenhuma possibilidade de ter outro Há um ditado que diz que esta vida não pede nada somente é esmagadora Se você não pode estar obcecado com o seu coração, você não pode franzir a testa Há um ditado que diz que se o mundo futuro for muito relutante Sonhe com o prisioneiro, me dê amor, meia vida, caia e caia Há um ditado que diz que esta vida não pede nada somente é esmagadora Se você não pode estar obcecado com o seu coração, você não pode franzir a testa Há um ditado que diz que se o mundo futuro for muito relutante Sonhe com o prisioneiro, me dê amor, meia vida, caia e caia