chouchou ni umarekawaru yume wo mita no shiitsu ni kurumatte mezameta sanagi reesu no kaaten sukeru hikari chiisana hoshi datte kiseki no michishirube ti auguro tanta felicita kaado ni kiku mirai sta tranquilla, tutto andra bene shinjiraretara tokeru jubaku unmei no doa hiraku mahou no kagi stellina mikadzuki ni tobinotte ima hoshi wo tomoshite mada shiranai sekai he mada aenai dareka to kitto tatta hitotsu no hikari mezasu no la vita romantica ame zaiku no mushi kago oorora no hane hiroge ano sora he tookute mo mitsukete kureru you ni hoshikuzu chiribameta buutsu to doresu koucha wo kakimawasu gin no supuun unmei datte onaji kono te no nasu mama una catena della felicita narabeta koukishin partire per un viaggio infinito ichimai erande hageshii kaze hirun ja dame kishinda haguruma stellina kurayami ni mayou tsumasaki hikari koboshite kawaranai keshiki to kawari yuku omoi no hate ni maatarashii hoshi ga umareru no la luce della speranza mamorareteta yurikago hidzuke ga kawaru basho de norisutete shikakui mado waku no mukou saku hana no mitsu donna aji ga suru no darou ka shiritakute stellina mikadzuki ni tobinotte ima hoshi wo tomoshite mada shiranai sekai he mada aenai dareka to kitto tatta hitotsu no hikari mezasu no la vita romantica ame zaiku no mushi kago oorora no hane hiroge ano sora he Eu vi um sonho que renasceu como uma borboleta Acordei enrolado em lençóis como uma pupa A luz passa pela cortina de renda Mesmo uma pequena estrela é um sinal de um milagre Desejo-lhe muitas felicidades, Ouça o futuro no cartão Está tranquilo, tudo vai ficar bem, Se você acreditar Resolva o feitiço do destino abrindo sua porta com a chave mágica pequena estrela Agora pule na lua crescente com um desejo ilumine as estrelas Para o mundo que ainda não conheço Tenho certeza de que ainda não conheci ninguém O objetivo da única luz A Vida Romântica A gaiola de insetos feita de doces Abra as asas da aurora Para o céu para que você possa me encontrar eu quero usar botas e vestidos cravejados de poeira estelar Misture o chá com uma colher de prata mesmo que este destino permaneça o mesmo una catena della felicita narabeta koukishin partire per un viaggio infinito ichimai erande hageshii kaze hirun ja dame kishinda haguruma Uma corrente de felicidade Curiosamente arranjada Em uma jornada sem fim Eu escolho uma peça Engrenagens inúteis rangem sob o vento forte Nasce uma nova estrela A luz da esperança O berço em que eu estava protegida mostra que é hora de mudar e deixá-lo. O néctar de flores desabrochando em uma moldura de janela quadrada Eu me pergunto qual seria o gosto ... pequena estrela Agora pule na lua crescente com um desejo ilumine as estrelas Para o mundo que ainda não conheço Tenho certeza de que ainda não conheci ninguém O objetivo da única luz A Vida Romântica A gaiola de insetos feita de doces Abra as asas da aurora Para o céu