La Belle Vie

Mauvaises Habitudes

La Belle Vie


Encore un espoir
Encore du vent
Je te donne mon corps pour un soir
Tu en veux encore
Moi je sais pas

Je sais pas comment te dire que je sais pas aimer les gens
Toi qui pensais pouvoir lire ce qu’il y a en dedans
Je sais pas comment te dire que je sais pas aimer les gens
Moi qui pensais pouvoir fuir jusqu’à la fin

Les mauvaises habitudes
La mauvaises attitude
Je prends de l’altitude
(Je prends de l’altitude)

Les mauvaises habitudes
La mauvaises attitude
Je prends de l’altitude
Dès que tu reviens vers moi

Un temps se passe
Et tout se perd
Et tout s’efface
C’est con, c’est comme à chaque fois

Fermer les yeux
Sans jamais voir
Sous mes paupières
Le moindre souvenir de toi

Je sais pas comment te dire que je sais pas aimer les gens
Toi qui pensais pouvoir lire ce qu’il y a en dedans
Je sais pas comment te dire que je sais pas aimer les gens
Moi qui pensais pouvoir fuir jusqu’à la fin
Des temps

Les mauvaises habitudes
La mauvaises attitude
Je prends de l’altitude
(Je prends de l’altitude)

Les mauvaises habitudes
La mauvaise attitude
Je prends de l’altitude
Dès que tu reviens vers moi

Ainda há esperança
Ainda há vento
Eu te dei meu corpo por uma noite
Você quer mais
Mas eu não sei

Não sei como te dizer que eu não sei amar as pessoas
Você pensou que poderia ler o que está dentro 
Não sei como te dizer que não sei amar as pessoas
Eu pensei que poderia fugir até o fim

Os hábitos ruins
As atitudes ruins
Tomo altitude
(Tomo altitude)

Os hábitos ruins
As atitudes ruins
Tomo altitude
Desde que você volte 

Um tempo se passa
E tudo se perde
E tudo se apaga
É estupido, é como sempre

Olhos fechados
Sem nunca ver
Sob minhas pálpebras
A menor lembrança de você

Não sei como te dizer que não sei amar as pessoas
Você pensou que poderia ler o que está dentro
Não sei como te dizer que não sei amar as pessoas
Eu pensei que poderia fugir até o fim
Dos tempos

Os hábitos ruins
As atitudes ruins
Tomo altitude
(Tomo altitude)

Os hábitos ruins
As atitudes ruins
Tomo altitude
Desde que você volte