Kyu Sakamoto

Ue O Muite Arukoo

Kyu Sakamoto


Ue o muite arukoo 
I look up when I walk 
Namida ga kobore nai yoo ni 
So the tears won't fall 
Omoidasu haru no hi 
Remembering those happy spring days 
Hitoribotchi no yoru 
But tonight I'm all alone 

Ue o muite arukoo 
I look up when I walk 
Nijinda hoshi o kazoete 
Counting the stars with tearful eyes 
Omoidasu natsu no hi 
Remembering those happy summer days 
Hitoribotchi no yoru 
But tonight I'm all alone 
Shiawase wa kumo no ue ni 
Happiness lies beyond the clouds 
Shiawase wa sora no ue ni 
Happiness lies above the sky 

Ue o muite arukoo 
I look up when I walk 
Namida ga kobore nai yoo ni 
So the tears won't fall 
Nakinagara aruku 
Though my heart is filled with sorrow
Hitoribotchi no yoru 
For tonight I'm all alone 

(whistling) (whistling) 

Omoidasu aki no hi 
Remembering those happy autumn days 
Hitoribotchi no yoru 
But tonight I'm all alone 
Kanashimi wa hoshi no kage ni 
Sadness hides in the shadow of the stars 
Kanashimi wa tsuki no kage ni 
Sadness lurks in the shadow of the moon 

Ue o muite arukoo 
I look up when I walk 
Namida ga kobore nai yoo ni 
So the tears won't fall 
Nakinagara aruku 
Though my heart is filled with sorrow 
Hitoribotchi no yoru 
For tonight I'm all alone

Vamos andar olhando para cima
Para não derramar lágrimas
Lembro, em um dia de primavera
A noite solitária

Vamos andar olhando para cima
Contando as estrelas borradas
Lembro, em um dia de verão
A noite solitária

A felicidade em cima das nuvens
A felicidade em cima do céu

Vamos andar olhando para cima
Para não derramar lágrimas
Chorando, caminho a noite solitária

Lembro, em um dia de outono
A noite solitária

A tristeza na sombra das estrelas
A tristeza na sombra da lua

Vamos andar olhando para cima 
Para não derramar lágrimas
Chorando, caminho a noite solitária

A noite solitária