Why boasteth thyself, oh evil men, Playing smart and not being clever? I say you're working iniquity to achieve vanity, yeah, But the goodness of JAH JAH endureth forever. If you are the big tree, We are the small axe. Sharpened to cut you down, Ready to cut you down. These are the words of my master. Keep on telling me No weak heart shall prosper, Oh, no they can't. And whosoever diggeth a pit, Lord, Shall fall in it, shall fall in it. Whosoever diggeth a pit shall bury in it, Shall bury in it. If you are the big tree, We are the small axe Sharpened to cut you down, Ready to cut you down. And whosoever diggeth a pit shall fall in it, fall in it. Whosoever diggeth a pit shall bury in it, shall bury in it. If you have a big tree, We have a small axe Ready to cut you down, Sharpened to cut you down. If you are the big tree, we are the small axe Ready to cut you down, Sharpened to cut you down. Porque ostentas tu mesmo,oh homens perversos Brincando de ser esperto e não sendo esperto? Eu digo você está trabalhando a injustiça para realizar a inutilidade Mas a bondade de Jah Jah tolera eternamente Se vocês são a grande árvore Nós somos o pequeno machado Amolados para derrubá-la Preparados para derrubá-la Estas são as palavras de meu mestre Continuo dizendo-me Coração fraco não progredirá Oh não,eles não podem E por mais que alguém tenha cavado um buraco,Senhor Caiu,caiu nele Aquele que cavou uma cova enterrou-se Se enterrou Se vocês são a grande árvore Nós somos o pequeno machado Afiados para derruba-la Prontos para derruba-la Aquele que cavou um buraco caiu nele,caiu nele Aquele que cavou uma cova enterrou-se,se enterrou Se vocês têm uma grande árvore Nós temos um pequeno machado Preparado para cortá-la Afiado para cortá-la Se vocês são a grande árvore Nós somos o pequeno machado Preparados para cortá-la Afiados para cortá-la