Tell me, none of your longings I don't need them, or you And leave me, none of your wisdom I don't need your lies, or your truths I've been better, when the sky was red And a face like yours couldn't make me scared I've been better, with the things I've said When I took the lead instead of being led Feed me, none of your lines I won't fall for them, 'cause I'll lose And hold me, to none of my words I don't mean them, when I'm with you And the cars streak past with a life inside Why is my life in your eyes? And the windows glow with the hearts they've known Why is my heart never mine? I've been better, when the sky was red And a face like yours couldn't make me scared I've been better, with the things I've said When I took the lead instead of being led I've been better, when the sky was red And a face like yours couldn't make me scared I've been better, with the things I've said When I took the lead instead of being led I've been better, when the sky was red And a face like yours couldn't make me scared I've been better, with the things I've said When I took the lead instead of being led I've been better, when the sky was red And a face like yours couldn't make me scared I've been better, with the things I've said When I took the lead instead of being led I been better, been better, oh, oh, oh Been better, I been better, oh, oh, oh I been better, I been better, oh, oh, oh Been better, been better, oh, oh, oh Não me diga nenhum de seus desejos Não preciso deles, ou de você E não me dê nada de sua sabedoria Não preciso de suas mentiras, ou de suas verdades Já estive melhor, quando o céu era vermelho E uma face igual a sua não conseguiria me deixar apavorado Já estive melhor, com as coisas que havia dito Quando tomei a liderança em vez de ser guiado Não me alimente com suas linhas Não vou ser enganado por elas, pois não ouvirei E não se apegue a nenhuma de minhas palavras Elas não são o que digo, quando estou com você E a faixa dos carros passou com uma vida dentro Por que minha vida está em seus olhos? E as janelas brilham com os corações que eles conheceram Por que meu coração nunca é meu? Já estive melhor, quando o céu era vermelho E uma face igual a sua não conseguiria me deixar apavorado Já estive melhor, com as coisas que havia dito Quando tomei a liderança em vez de ser guiado Já estive melhor, quando o céu era vermelho E uma face igual a sua não conseguiria me deixar apavorado Já estive melhor, com as coisas que havia dito Quando tomei a liderança em vez de ser guiado Já estive melhor, quando o céu era vermelho E uma face igual a sua não conseguiria me deixar apavorado Já estive melhor, com as coisas que havia dito Quando tomei a liderança em vez de ser guiado Já estive melhor, quando o céu era vermelho E uma face igual a sua não conseguiria me deixar apavorado Já estive melhor, com as coisas que havia dito Quando tomei a liderança em vez de ser guiado Já estive melhor, estive melhor, oh, oh, oh Já estive melhor, estive melhor, oh, oh, oh Já estive melhor, estive melhor, oh, oh, oh Já estive melhor, estive melhor, oh, oh, oh