This is a paradise omoidashite Ano koro no sora no iro toka This is a paradise kokoro ni egaku Firumu no naka no merodi mitai ni Hazukashisou ni terenagaramo Zankoku de yukai na serifu Akai kao shite'ta ano ko wa Imagoro nani shite'ru kana It’s funny day Midoriiro ni kawaru koro ni Boku wa ano norimono ni notte Omekashi shita ano ko tsurete Haruka tokai no sora wo miageteta This is a paradise reddo, gurin & buru Ano koro no keshiki wo ima This is a paradise kokoro ni egaku Firumu no naka no merodi mitai ni Madamada aoiro no boku wa Nanimokamo ga tarinakute mo Subete aru you na ki ga shite Haruka tokai no sora wo miageteta This is a paradise omoidashite Ano koro no sora no iro toka This is a paradise kokoro ni egaku Firumu no naka no merodi mitai ni This is a paradise reddo, gurin & buru Ano koro no keshiki wo ima This is a paradise kokoro ni egaku Firumu no naka no merodi mitai ni Este é o paraíso, ainda me lembro De coisas como a cor do céu daqueles dias Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração Como a melodia de um filme Sinto-me tímida e envergonhada Por causa de palavras cruéis e agressivas Me pergunto o que a garota do rosto vermelho Irá fazer hoje neste dia de diversão Quando o sinal ficou verde Eu avancei com o meu veículo Que me trouxe até aquela garota toda arrumada E olhei para o céu daquela tão distante cidade Este é um paraíso, vermelho, verde e azul A paisagem daqueles dias continua a mesma Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração Como a melodia de um filme Embora continue sendo azul Eu sentia que tinha tudo Mesmo não tendo o suficiente E olhei para o céu daquela tão distante cidade Este é o paraíso, ainda me lembro De coisas como a cor do céu daqueles dias Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração Como a melodia de um filme Este é um paraíso, vermelho, verde e azul A paisagem daqueles dias continua a mesma Este é o paraíso, que eu desenho em meu coração Como a melodia de um filme