Hrfe to kíma m' évrexe Mou 'pe gia ton kayo mou Ki esteila ena miniwes stona rabinikó mou Sto pélago pou vriskesai Stous kábous p'armenizeis Mou 'po sirokos kso rargris Pos ri'gora giurizeis Pantebou sto patithraki Ela rixe ena dictáki Tis matiés mou na psarépseis Tis gorrónes na planépsis Érthe no kíma m'ebrexe Mou 'fere t'arnoma sou Ki glari kelaid'isane Aftia mou t'onoma sou Semadi oti ercesai Me ton notia pou afrizei Ki oso fradiazei pio polí To verma mou notizei Pantebou sto patithraki Ela rixe ena dictáki Tis matiés mou na psarépseis Tis gorrónes na planépsis A onda chegou e me banhou, me falou do meu bem e enviou um recado a meu amado. No mar em que se molha, nos cabos por onde navegas, o vento sudeste e sudoeste me sopram que em seguida tu voltarás. Citemos o patithraki Que joga no mar uma rede para pescar os olhares para seduzir as sereias A onda chegou e me molhou, me trouxe o seu aroma e as gaivotas cantaram em meus ouvidos teu nome. É sinal de que você vêm Com o vento sul que levanta espumas e conforme vai caindo a tarde meus pés se umedecem.