Der junge Mann betrat eines Tages in ein Spiegelsaal Und entdeckte eine Spiegelung seines selbst Sogar die groessten Stars Entdecken sich selbst im Spiegelglas Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht Und manchmal einen Fremde, den kannte er nicht Sogar die groessten Stars Finden ihr Gesicht im Spiegelglas Manchmal verliebte er sich in seinem Spiegelbild Und dann wiederum sah er ein Wahnbild Sogar die groessten Stars Moegen sich nicht im Spiegelglas Er schuf die Person die er sein wollte Und wechselte in einer neuen Persoenlichkeit Sogar die groessten Stars Veraendern sich im Spiegelglas Der Kunstler lebt im Spiegel Mit dem Echo seines selbst Sogar die groessten Stars Leben ihr Leben im Spiegelglas Sogar die groessten Stars Machen sich zurecht im Spiegelglas Sogar die groessten Stars Leben ihr Leben im Spiegelglas O menino entrou um dia em um salão de espelhos E descobriu seu próprio reflexo Mesmo as maiores estrelas Descobrem a si mesmas no vidro do espelho Às vezes ele via seu próprio rosto E às vezes, um diferente, que ele não conhecia Mesmo as maiores estrelas Encontram seu rosto no vidro do espelho Às vezes ele se apaixonava pela imagem do espelho E então, de repente, ele via uma ilusão Mesmo as maiores estrelas Não gostam de si no vidro do espelho Ele criou a pessoa que queria ser E mudou para uma nova personalidade Mesmo as maiores estrelas Mudam a si mesmas no vidro do espelho O artista vive Com o seu próprio eco Mesmo as maiores estrelas Vivem suas vidas no vidro do espelho Mesmo as maiores estrelas Se arrumam no vidro do espelho Mesmo as maiores estrelas Vivem suas vidas no vidro do espelho