Chirakatta yuka no ue uzukumari hiza o daita Mamorenai yakusoku ga KARENDAA yogoshiteru Konna hi ga kuru nara Dakiaeba yokatta yo motto Missin' you Anata no KISU wo kazoemashou Hitotsu hitotsu wo omoidaseba Dare yori soba ni itakatta Without you but you were mine Kami no ke wo tabanetemo kinou to wa chigau kao de Nani o shite magarawasu? Kodoku toka fuan toka Sugoku suki datta yo Sore dake wa kawaranai jijitsu Missin' you Anata no KISU wo sagashimashou Anna chikaku ni sawareta noni Deawanakereba yokatta no? Shiny days when you were mine Anata no KISU wo wasuremashou Kirai ni natte raku ni natte Yoru wo shizuka ni nemuritai I'm alone and you were mine Do the nights and days cure my feel of pain? Please somebody, say All of my heart is almost cryin' In your eyes, in your sight, was it certainly my place? Tell my please, the reason of your love for me Can I cry? Anata no KISU wo kazoemashou Hitotsu hitotsu wo omoidaseba Dare yori soba ni itakatta Without you but you were mine Anata no KISU wo sagashimashou Anna chikaku ni sawareta noni Deawanakereba yokatta no? Shiny days when you were mine Promessas não cumpridas mancham o calendário Deveria ter te abraçado mais se soubesse que este dia viria Sinto sua falta Vamos contar seus beijos Ao lembrar de cada um Queria estar ao seu lado mais do que ninguém Sem você mas você me pertenceu Mesmo prendendo o cabelo o rosto não é mais o mesmo de ontem O que fazer para confundir solidão e ansiedade Gostei muito de você Só isso a realidade não mudará Sinto sua falta Vamos procurar seus beijos Mesmo podendo nos tocarmos de tão perto Seria melhor não termos nos encontrado Dias claros quando você era meu Vamos esquecer seus beijos Te odiar e viver bem A noite quero dormir sossegada Estou sozinha e você era meu A noite e o dia curam a dor da minha paixão? Por favor alguém diga Meu coração todo está quase chorando Em seus olhos em seu suspiro E certamente em mim Diga-me por favor a razão do seu amor por mim Posso chorar agora?