Kou Shibasaki

Nureta Hane

Kou Shibasaki


boku no namae wo yobu no wa dare?
omowazu mimi wo fusaida
ame ni utarete furueru tori
sore wa bokura ni nite ita

dokoka ni  dokoka ni
ibasho ga hoshikute
karada no soko kara afureru namida
kimi to iu shiawase  modokashiku naru no wa  naze

hane wo hirogereba  kono kokoro
mou ichido toberu noni
naku koe kurai  todoketai
kimi ga iru dake de  kono sora wa
itsumo  dokoka e tsudzuku
moshi sono saki ni  ashita ga aru nara

kawaita hifu wo  tsukiyaburou to
kodoku ga tsume wo tateteru
kimi wo nigashita  kioku no mori
boku wa jiyuu ni kawareta

nando mo  nando mo
onaji yume wo miru
sashikomu hikari wo te ni shita futari

dakishimeau ™‹"ß(toki)
sugu me ga sameru no wa  naze

tooku nagasarete nagasarete
tadoritsuku sekai ni wa
donna yoake ga aru darou
kumo ni mayoikomi sukoshi zutsu
hanarete shimau no nara
miokuru tame no  egao wo kudasai
kudasai...

ame ni utarete furueru tori
sore wa bokura ni nite ita

Quem está chamando meu nome?
inconscientemente, eu tapei meus ouvidos
os passáros tremendo na chuva
eram como nós

Algum lugar, algum lugar
eu quero um lugar para estar
lagrimas transbordam do meu interior
por que a sua felicidade me incomoda tanto?

Se eu estender as minhas asas
meu coração poderia voar outra vez
eu quero que a minha voz melancólica te alcance
e só por você estar aqui significa
que este céu sempre vai levar à algum lugar
enquanto ainda existir o amanhã

Minha solidão está expondo suas garras
tentando escapar através de minha pele seca
na floresta, as lembranças de ter te deixado livre
fizeram-me prisioneiro

De novo e de novo
eu sempre tenho o mesmo sonho
de nós dois brilhando através da mesma luz

Por que eu sempre acordo
quando nos aproximamos?

Levado, levado para bem longe
no mundo em que alcançamos
como será o amanhacer?
eu me perco nas nuvens
e me afasto de você, pouco a pouco
ao me ver partir
dê me um sorriso

Os passaros tremendo na chuva
eram como nós