なにかにつまずいたら どうやって立ち直るの 考え過ぎないことさ 上の空で聞いていた ちぎれた過去にはひとつも 嘘なんてなかったけど これから思う未来に 真実はあるの 生まれてきた時は誰もが ひとりだよだからこそ 一緒に生きて行こうとするね あの日あなたに教えられた 生きる強さや意味を この胸に強く握りしめ いつかすべてのことにちゃんと 希望の花が咲くように この場所から始めよう 本当に大事なことは 辛い時わかるものね もつれたネックレスのように ほどけない気持ち 回りばかり気にしていたね あるがまま生きられることこそが 喜びと知った 諦めることはいつだって 難しいことじゃない 歩き出すことに比べたら だけど心に描いていた 夢の地図は鮮やかに 何度でも消えない 次の扉開ける時 またこの手は怖がるだろう そんな時にあなたを 思うだけで強くなれるよ いつも見て見ぬ振りしていた 勇気と孤独がある 手探りで今たぐり寄せて いつか心に咲かせたいよ 希望の花をそっとあなたと二人で 明日今日よりもきらめいた 笑顔でありますように この道を強く刻み込み 少し前に進んでみよう 眼差しを高くあげて 今あなたと この場所から始めよう Depois de tropeçar em algo Como você se recuperou? Não pense demais Não fique distraído, nos ouça Rasgando aquele meu eu do passado Eu não menti Mas, de agora em diante eu penso no futuro Que verdade há em mim? Quando você nasceu, todo mundo Te deixou sozinho, por esse motivo Vamos viver juntos, certo? Aquele dia foi você que me ensinou O significado de estar vivo Agarro cada dia mais forte no peito Algum dia as coisas ficarão devidamente no lugar De modo que nasça a flor da esperança Vamos começar neste lugar As coisas preciosas de verdade Eu sou capaz de ver, até as coisas dolorosas Como um colar enrolado Um sentimento inexplicável Eu estava caminhando ao redor, apenas para chegar lá Mas, eu deixei as coisas irem Mesmo sabendo da felicidade Mesmo quando você desistir Que não é tão difícil Comparado ao inicio da caminhada Mas para o coração escrevi O mapa de um sonho brilhante Não importa o que eu faça, não desaparece Ao abrir a próxima porta Será que ainda estará com medo? Assim como antes, você Apenas pensa em se tornar mais forte Sempre observando, fingindo ser invisível Na neve e na solidão Agora, mesmo atrapalhando, irei começar E algum dia meu coração irá florescer Junto com você, veremos a flor da esperança O amanhã será mais brilhante do que hoje Como aquele sorriso Nesta estrada cheia de força Vamos continuar, como um tempo atrás Olhando para o alto Agora com você, Vamos começar este lugar