Ich überspring den Vorspann Und fang lieber gleich an Es is so Mein Gesicht in Großaufnahme und dahinter Alle die wir kennen lernten noch unscharf Langsamer Zoom, nächste Szene Du und ich am Strand Hand in Hand in Hand in Hand Die Kamera folgt unserm Blick zum Horizont Weg von dort wo wir nichts mehr finden Was wir uns zu träumen wagen und die Bilder die wir drehn Zeigen um was es eigentlich geht In unserm Film sind wir die Guten In unserm Film gibts keine Toten In unserm Film sind wir die Guten In unserm Film gibts keine Toten Alles was wir damit beweisen soll nicht mehr als Glück verheissen jeden Augenblick, jeden Augenblick Ohne Trick und ohne Schnitt So wolln wir zeigen dass es geht So wolln wir zeigen dass es geht So wolln wir zeigen dass es geht In unserm Film sind wir die Guten In unserm Film gibts keine Toten In unserm Film sind wir die Guten In unserm Film gibts keine Toten Eu pulo o trailer E prefiro começar de uma vez É assim Meu rosto em primeiro plano e ao fundo Todos nós pudemos conhecer ainda desfocado Zoom lento, próxima cena Você e eu à beira-mar Mãos dadas mãos dadas mãos dadas A câmera segue nossos olhares no horizonte Longe de lá onde nada mais encontramos O que nós nos atrevemos a sonhar E os quadros que rodamos Mostram do que tudo se trata No nosso filme nós somos os mocinhos No nosso filme não há mortos No nosso filme nós somos os mocinhos No nosso filme não há mortos Tudo o que comprovamos com isso Não deve prometer mais que felicidade A cada piscar de olhos, a cada piscar de olhos Sem truque e sem corte Assim queremos mostrar que funciona Assim queremos mostrar que funciona Assim queremos mostrar que funciona No nosso filme nós somos os mocinhos No nosso filme não há mortos No nosso filme nós somos os mocinhos No nosso filme não há mortos