Well I told you about the total eclipse now But still it caught you unaware But I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there And even though you went to church upon Sunday You thought you didn't even have a prayer But I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there After the fall we'll be born, born, born again After it all blows away After the fall, after the fall After it all blows away We'll take a million years of civilization We're gonna give it the electric chair But I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there I see a hundred million lonely mutants They are glowing in their dark despair But I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there Well the freak shall inherit the earth now No matter how well done or rare But I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there We'll build our radioactive castles Out in the radioactive air And I'm telling you hold on, hold on Tomorrow we'll be there Bem, eu falei sobre o eclipse total agora Mas ainda assim pegou você inconsciente Mas eu estou lhe dizendo, espere, espere Amanhã estaremos lá E mesmo que você fosse à igreja no domingo Você pensou que nem sequer teve uma oração Mas eu estou lhe dizendo, espere, espere Amanhã estaremos lá Depois da queda, nasceremos, nasceremos, nasceremos de novo Depois que tudo desaparece Depois da queda, depois da queda Depois que tudo desaparece Nós vamos ter um milhão de anos de civilização Nós vamos dar-lhe a cadeira elétrica Mas eu estou dizendo a você aguente firme, aguente firme Amanhã estaremos lá Eu vejo cem milhões de mutantes solitários Eles estão brilhando em seu escuro desespero Mas eu estou lhe dizendo, espere, espere Amanhã estaremos lá Bem, a aberração herdará a terra agora Não importa quão bem feito ou raro Mas eu estou lhe dizendo, espere, espere Amanhã estaremos lá Vamos construir nossos castelos radioativos No ar radioativo E eu estou dizendo para você aguentar, aguentar Amanhã estaremos lá