Back in 1870 just beneath the Great White Way Alfred Beach worked secretly Risking all to ride a dream His wind-machine His wind-machine New York City and the morning sun Were awoken by the strangest sound Reportedly as far as Washington The tremors shook the earth as Alfie Blew underground Blew underground He blew underground, yeah Ahh All aboard sub-rosa subway Had you wondered who's been digging under Broadway? It's Alfred It's Alfred It's Alfred Poor Al, woh no Al As for America's first subway The public scoffed: It's far too rude One station filled with Victoria's age From frescoed walls and goldfish fountains To Brahmsian tunes De volta a 1870 bem abaixo da Great White Way Alfred Beach trabalhava secretamente Arriscando tudo para construir um sonho Sua máquina de vento Sua máquina de vento A cidade de Nova Iorque e a manhã de sol Foram acordados pelo mais estranho som Alegadamente, tão distante quanto Washington Os tremores sacudiram a terra como o Alfie Soprou no subterrâneo Soprou no subterrâneo Ele soprou no subterrâneo Ah Todos a bordo do metrô sub-rosa Já se perguntou quem foi que cavou embaixo da Broadway? Foi Alfred Foi Alfred Foi Alfred Pobre Al, oh, não Al Quanto ao primeiro metrô da América O público zombou: É muito bruto Uma estação repleta de paredes com afrescos E fontes de peixes dourados da Era Vitoriana Para as melodias de Brahms