だって目の前にあるものがすべてだし 疑うこともしなかった 地球は丸い丸くて青い 世界はいつだって満ち溢れだ 自分にないものを あなたが持っているんだ 混ぜたら危険でしょうか 運命を少し舵っただけなのにもう忙しい 知らなかったそんな顔もするんだね もっと見たいな 不思議なもので二人はいつだってないものねだり 曲がり過ぎて似てるね 凸凹に重なる 取ってつけたような もろいピースなんていらないの 望むのはガッチリとはまるパズルゲーム あなたに会えばうるさくなる鼓動が 不可能を可能にする 自分を決めつけて あなたをためらってたんだ 広がる世界に涙した 今以上にありえない展開が待ち伏せしてる 怖がらないで向かいたい 凸凹でいいんだ それは単純でいて明快なこと 誰にでもある足りないこと 知らないことは知りたいこと 手を取り合うように はまってしまったんだ 運命を少し舵っただけなのにもう忙しい 知らなかったそんな顔もするんだね ずっと見せてね 不思議なもので二人はいつだってないものねだり 曲がり過ぎて似てるね 凸凹な二人は 凸凹に重なる 凸凹な二人は Porque o que está na minha frente é tudo o que tenho Eu nunca duvidei A terra é redonda, redonda e azul O mundo é sempre desconhecido O que você não tem Que você não tem É perigoso misturá-los? Eu mordisquei um pouco o destino, mas já estou ocupado Eu não sabia que você podia ficar assim Gostaria de ver mais É uma coisa estranha, nós dois estamos sempre implorando por algo que não temos Somos muito parecidos para sermos opostos Eles se sobrepõem de forma desigual Eu não preciso das peças frágeis Eu não quero peças frágeis Eu quero um jogo de quebra-cabeça que se encaixe Quando eu te vejo, meu coração bate tão alto Tornando o impossível possível Eu estive tão definido em meus caminhos Eu tenho te segurado Eu chorei enquanto o mundo se desenrolava Mais coisas impossíveis estão esperando para acontecer do que nunca E não tenho medo de acolhê-lo Tudo bem se for irregular É simples e claro O que todos nós carecemos O que não sabemos é o que queremos saber Como nós andamos de mãos dadas Estou viciado Eu tive uma pequena mordida do destino, mas já estou ocupado Eu não sabia que você poderia ser assim Continue me mostrando É uma coisa estranha, nós dois estamos sempre Implorando por algo que não temos Vocês são muito parecidos para serem opostos Nós dois somos tão desiguais Eles são tão desiguais que se sobrepõem